4 năm qua, đại gia điện tử Nhật đã lỗ hơn 13 tỷ yen, phải bán trụ sở, cắt giảm mảng pin năng lượng mặt trời và ngừng sản xuất TV tại châu Âu, Canada, Australia.
Phí bảo hiểm trong các hợp đồng hoán đổi rủi ro vỡ nợ (CDS) của Sharp đã tăng 2,1% lên 7,5% tuần trước – cao nhất trong nhóm công ty công nghệ tại châu Á và gấp nhiều lần trung bình ngành (1,2%). CDS là một công cụ phái sinh, có vai trò tương tự như hợp đồng bảo hiểm. Giá CDS càng cao, rủi ro vỡ nợ của một trái phiếu càng lớn.
Quỹ đầu tư Innovation Network Corp. of Japan (INCJ) dự định bác bỏ yêu cầu đầu tư từ Sharp do lo ngại sẽ bị Apple và giới chức phản đối. Khối nợ của Sharp đã lên tới 1.000 tỷ yen (8,2 tỷ USD) từ khi bị các đối thủ giá rẻ ăn mòn phân khúc TV LCD. Họ còn đang đối mặt với nguy cơ không nhận được tiền từ Tập đoàn Công nghệ Foxconn. Foxconn muốn có vai trò tích cực hơn trong việc điều hành Sharp nếu mua 10% cổ phần hãng này.
“Có quá nhiều người trên thị trường đang kỳ vọng INCJ sẽ giúp Sharp tách riêng mảng LCD. Nên khi khả năng này biến mất, Sharp sẽ chẳng còn lựa chọn nào khác ngoài việc tìm đến tiền của Foxconn”, Yusuke Ueda – nhà phân tích tín dụng tại Bank of America Merrill Lynch nhận xét.
Sharp cho biết sẽ khởi động lại các cuộc nói chuyện với Foxconn để nhận được khoản đầu tư tương đương 550 yen một cổ phiếu như đã hứa năm 2012. Giá này gấp 3 giá đóng cửa của hãng cuối tuần trước.
INCJ đã hỗ trợ Japan Display – đối thủ của Sharp trong mảng cung cấp linh kiện cho Apple và các hãng khác. Sharp cũng muốn quỹ này đầu tư vào mảng LCD có thể tách riêng, Bloomberg trích lời một nguồn tin thân cận cho biết.
Hai hãng này hiện kiểm soát tổng cộng 25% thị phần toàn cầu về màn hình cỡ nhỏ cho các smartphone và máy tính bảng năm ngoái, theo hãng nghiên cứu IHS. Vì vậy, nếu một trong hai trở thành nhà cung cấp thống trị, giới chức sẽ phản đối. Tháng trước, họ đã bác bỏ thương vụ hơn 9 tỷ USD giữa Tokyo Electron và Applied Materials.
“Khả năng bán mảng LCD đang là tâm điểm đánh giá tín dụng của chúng tôi. Sharp thiếu triển vọng tăng trưởng và khiến nhiều người nghi ngại về khả năng tồn tại trong ngắn hạn”, Toshihiro Uomoto – chiến lược gia trưởng tại Nomura Holdings cho biết.
Đầu tháng này, Sharp đã công bố kế hoạch giảm 10% nhân sự, sau khi lỗ 222 tỷ yen năm tài chính trước. Trong 4 năm qua, họ đã lỗ hơn 13 tỷ yen, gần phá sản năm 2012, phải bán trụ sở, cắt giảm mảng pin năng lượng mặt trời và ngừng sản xuất TV tại châu Âu, Canada, Australia.
Theo kế hoạch cải tổ, Mitsubishi UFJ Financial Group và Mizuho Financial Group sẽ mua tổng cộng 200 tỷ yen cổ phiếu ưu đãi của Sharp. Hãng sẽ dùng số tiền này để trả nợ. “Nếu không được bơm thêm vốn và tách riêng các mảng, cơ hội đảo ngược tình hình của Sharp sẽ ngày càng mong manh”, Ueda cảnh báo.